Keine exakte Übersetzung gefunden für "قادر على الامتصاص"

Übersetzen Englisch Arabisch قادر على الامتصاص

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We weren't able to suction for a while.
    ،لم نكن قادرين على الامتصاص لفترة من الزمن
  • The gate itself is one giant superconductor, capable of absorbing huge amounts of energy.
    البوابة نفسها عبارة عن مضخم عملاق قادرة على امتصاص قدر كبير من الطاقة
  • The engineer said... ...it'd have to absorb 15 to 20 tons to stop this gate.
    إنها قادرة على أمتصاص من " 15 " إلى " 20 " طن كي توقف البوابة
  • The engineer said... ..it'd have to absorb 1 5 to 20 tons to stop this gate.
    إنها قادرة على أمتصاص من " 15 " إلى " 20 " طن كي توقف البوابة
  • They're like... black holes that suck up all your energy, all your time, all your money, all your hair.
    هم اشبه بأن يكونوا ... كالثقوب السوداء القادرة على امتصاص كل طاقتك, كل وقتك, كل نقودك,
  • There is evidence in the scientific literature that some algae and cyanobacteria are capable of absorbing metals into their cells.
    وهناك أدلة في الكتابات العلمية على أن بعض الطحالب والطحالب الزرقاء - الخضراء قادرة على امتصاص الفلزات في خلاياها.
  • 6.7.5.2.8 MEGCs and their fastenings shall, under the maximum permissible load, be capable of withstanding the following separately applied static forces:
    5-2-8 يجب أن تكون حاويات الغاز المتعددة العناصر ووسائل تربيطها، في ظروف التحميل الأقصى المسموح به، قادرة على امتصاص القوى الاستاتية التالية عند تطبيقها بصورة منفصلة:
  • There are some low-income countries that are able to absorb larger amounts of debt, which should be granted more flexibility under the Debt Sustainability Framework.
    هناك بعض البلدان المنخفضة الدخل القادرة على امتصاص كميات أكبر من الديون وينبغي إعطاؤها مرونة أكبر ضمن إطار القدرة على تحمل الديون.
  • The most exciting prospect held out by Venter, however, isa form of algae that can absorb carbon dioxide from the atmosphereand use it to create diesel fuel or gasoline.
    ولكن الاحتمال الأكثر إثارة الذي يطرحه فينتر يدور حول شكل منالطحالب قادر على امتصاص ثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجويواستخدامه في تصنيع وقود الديزل أو البنزين.
  • On the contrary, compared to their likely future losses, European banks have raised relatively little capital recently – andmuch of this has been creative accounting, rather than trulyloss-absorbing shareholder equity.
    بل إن الأمر على العكس من ذلك، فمقارنة بخسائرها المحتملة فيالمستقبل، لم تنجح البنوك الأوروبية في جمع الكثير من رؤوس الأموالمؤخرا ــ وكل ما تم جمعه كان نتيجة للمحاسبة المبدعة، وليس رؤوس أموالمساهمة حقيقية قادرة على امتصاص الخسائر.